Légèrement passée

Ce que je suis
Reste où j'étais
Ne me suit pas
Où je serai
M'accompagne
Ce qui n'est pas encore
Ce qui sera peut-être
Ou ne sera jamais
Où je serai
Rien n'est encore là
Rien n'est encore perdu
Rien n'est encore moi
Où j'ai été
Demeure un peu de temps
Légèrement passé

24 commentaires sur “Légèrement passée

Ajouter un commentaire

    1. C’est vrai que le rythme est important dans ce poème. Je ne suis pas sûre qu’il se traduise d’une langue à l’autre. Cependant, chaque langue apporte une sonorité différente aux textes et j’ai remarqué que la traduction enrichissait plus souvent qu’elle n’appauvrissait.
      Je vous envoie toutes mes amitiés

      Aimé par 1 personne

      1. Certamente, senza traduzione non potrei leggere poesie in altre lingue, ma ho notato che una certa sonorità, un ritmo, e alcune sfumature di senso vengono perse con la traduzione. Carissimi saluti.

        Aimé par 1 personne

  1. Ce que je suis
    Je ne le sais pas
    ‘Reusement

    Ce que je sais
    C’est de passage
    et changeant

    Mais ce matin
    L’espace d’une minute
    Je vous accompagne

    Je ne vous connais pas
    Mais je vous suis…
    les yeux fermés

    « Nous ne faisons
    Que nous entregloser »

    Michel de Montaigne

    Aimé par 1 personne

Répondre à marronbleu Annuler la réponse.

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑